Keine exakte Übersetzung gefunden für الظروف الفعلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الظروف الفعلية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Propiedades de la información: La información afecta a los usuarios de un modo muy concreto: no modifica ni su estado ni sus circunstancias físicas sino que afecta a sus pensamientos, sus conocimientos y sus sentimientos.
    • خصائص المعلومات: تؤثر المعلومات على مستخدميها بطريقة محددة جدا: فهي لا تغير حالة المستخدم البدنية أو تعدل ظروفه الفعلية.
  • Manifiestan su firme intención de promover la cooperación en la frontera entre Ucrania y la República de Moldova y de crear condiciones propicias para combatir el contrabando y el tráfico ilícito de personas, armas y estupefacientes.
    ويعلن الطرفان عزمهما الراسخ على مواصلة تعاونهما على الحدود الأوكرانية - المولدوفية وتهيئة الظروف الفعلية التي تساعد على مكافحة التهريب والاتجار بالأشخاص والأسلحة والمخدرات.
  • b) La organización internacional coaccionante actúa conociendo las circunstancias del hecho.
    (ب) وكانت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
  • a) Lo hace conociendo las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito; y
    (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛ و
  • Hay muchos ejemplos de economías que han seguido funcionando, incluso en situaciones de conflicto real o potencial.
    فهناك أمثلـة عديدة عن اقتصادات استمرت في الاشتغال حتى في ظروف النـزاعات الفعلية أو الاحتمالية.
  • a) Lo hace conociendo las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito; y
    (أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
  • b) La organización internacional coaccionante actúa conociendo las circunstancias del hecho.
    (ب) وكانت المنظمة التي تمارس الإكراه، تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
  • b) La organización internacional coaccionante actúa conociendo las circunstancias del hecho.
    (ب) وكانت المنظمة التي تمارس الإكراه، تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
  • b) La organización internacional coaccionante actúa conociendo las circunstancias del hecho.
    (ب) وكانت المنظمة التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
  • a) Lo hace conociendo las circunstancias del acto internacionalmente ilícito; y
    (أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛