Keine exakte Übersetzung gefunden für الظروف الفعلية
Übersetzen Spanisch Arabisch الظروف الفعلية
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
Textbeispiele
-
• Propiedades de la información: La información afecta a los usuarios de un modo muy concreto: no modifica ni su estado ni sus circunstancias físicas sino que afecta a sus pensamientos, sus conocimientos y sus sentimientos.• خصائص المعلومات: تؤثر المعلومات على مستخدميها بطريقة محددة جدا: فهي لا تغير حالة المستخدم البدنية أو تعدل ظروفه الفعلية.
-
Manifiestan su firme intención de promover la cooperación en la frontera entre Ucrania y la República de Moldova y de crear condiciones propicias para combatir el contrabando y el tráfico ilícito de personas, armas y estupefacientes.ويعلن الطرفان عزمهما الراسخ على مواصلة تعاونهما على الحدود الأوكرانية - المولدوفية وتهيئة الظروف الفعلية التي تساعد على مكافحة التهريب والاتجار بالأشخاص والأسلحة والمخدرات.
-
b) La organización internacional coaccionante actúa conociendo las circunstancias del hecho.(ب) وكانت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
-
a) Lo hace conociendo las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito; y(أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛ و
-
Hay muchos ejemplos de economías que han seguido funcionando, incluso en situaciones de conflicto real o potencial.فهناك أمثلـة عديدة عن اقتصادات استمرت في الاشتغال حتى في ظروف النـزاعات الفعلية أو الاحتمالية.
-
a) Lo hace conociendo las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito; y(أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
-
b) La organización internacional coaccionante actúa conociendo las circunstancias del hecho.(ب) وكانت المنظمة التي تمارس الإكراه، تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
-
b) La organización internacional coaccionante actúa conociendo las circunstancias del hecho.(ب) وكانت المنظمة التي تمارس الإكراه، تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
-
b) La organización internacional coaccionante actúa conociendo las circunstancias del hecho.(ب) وكانت المنظمة التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
-
a) Lo hace conociendo las circunstancias del acto internacionalmente ilícito; y(أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛